[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Lo facciopassare?»Crome sospirò.Non passava giorno senza che almeno una ventina di persone si presentasse con unmucchio di notizie sull affare A.B.C.Fra queste, alcune erano dei pazzoidi, ma non mancavano personeserie, convinte di poter fornire davvero informazioni utili.-Il sergente Jacobs aveva la funzione di setaccio: faceva una prima cernita e poi passava al superiorequel che sembrava utilizzabile. «Mandalo su, Jacobs» borbottò Crome.Cinque minuti dopo il sergente bussava alla porta dell ispettore e introduceva un giovanotto alto e-snello.«Ispettore, il signor Thomas Hardigan sa qualche cosa che potrebbe aver relazione con la faccenda dicui ci occupiamo.»«Buongiorno, signor Hardigan» disse Crome, porgendo la mano.«Accomodatevi.Una sigaretta?»-Tom sedette, un po impacciato di trovarsi davanti a quello che lui definiva "un pezzo grosso".Marimase deluso, perché Crome gli parve un giovanotto come lui.«E allora, signor Hardigan, volete darmi queste informazioni interessanti?»-Tom rigirò il cappello fra le mani.«Non so se sono interessanti, ispettore.È solo una mia idea.Vedete, io sono fidanzato e la miafutura suocera affitta camere ammobiliate a Camden Town, poco lontano da Regent Park.Da oltre unanno una delle camere del secondo piano è abitata da un certo Cust.Un tipo insignificante, di mezza età,-che deve aver conosciuto tempi migliori.Un brav'uomo, tranquillo, di quelli che non farebbero male a unamosca.Tanto che non mi sarebbe mai venuto in mente di associarlo a un caso del genere, se non fossestato per certe circostanze un po strane.»E Tom descrisse con sufficiente chiarezza il suo incontro alla stazione di Euston col signor Cust el incidente del biglietto.«Non vi sembra strano, ispettore?» domandò.«Cust aveva detto alla mia fidanzata e alla madre chequel giorno andava a Cheltenham.Loro se ne ricordano perfettamente e invece il biglietto era perDoncaster, l'ho visto io.Così, parlando con Lily.la mia fidanzata, sono venuto a sapere che il giorno deldelitto di Churston, Cust si trovava a Torquay e anche il giorno del delitto di Bexhill era fuori Londra inuna città di mare.Scherzando, ho detto a Lily che forse era lui il famoso A.B.C.e Lily mi ha detto cheCust non sarebbe stato capace di far male a nessuno.Non ci abbiamo più pensato finché, dopo il delittodi Doncaster, abbiamo letto sui giornali che si ricercavano notizie su un certo A.B.Case o Cash.Iconnotati si adattano perfettamente a Cust e così ho domandato a Lily quali erano le iniziali del nome delsuo inquilino.Sono proprio A.B., signor ispettore, e così ho cercato di ricostruire i fatti per stabilire seCust era assente da Londra anche il giorno del delitto di Andover.Non era facile, ma la mia futurasuocera si è ricordata di un particolare.Questo, ci ha permesso di stabilire che il ventun giugno Cust nonera qui.Infatti, proprio quel giorno, era arrivato dall America lo zio di Lily e la mamma di lei aveva potutoospitarlo, grazie all assenza di Cust.»L'ispettore ascoltò con attenzione, prendendo appunti.«È tutto qui?» chiese.«Sì, ispettore, tutto qui» rispose Tom, arrossendo.«Scusatemi se vi ho fatto perdere tempo.»«No, no, avete fatto benissimo a venire.Non c'è molto, ma la coincidenza delle iniziali e delle assenze-è interessante.Parlerò a questo Cust.Si trova a Londra, ora?»«Sì, ispettore.»«Quando è tornato?»«La sera stessa del delitto di Doncaster.»«Per caso, sapete quello che ha fatto in questi giorni?»«È uscito pochissimo.La mia futura suocera dice che ha l'aria stranita, mangia poco e legge moltigiornali, sia del mattino che della sera.Certe volte lo sente parlare da solo.»«Datemi l'indirizzo.Farò una scappata oggi stesso.Mi raccomando, signor Hardigan: massimaprudenza.Il signor Cust non deve sapere che ci siamo visti.»«Naturalmente, ispettore.»Tom Hardigan trovò Lily che lo aspettava fuori di Scotland Yard.«Com'è andata, Tom?»«Bene.Ho parlato con l ispettore Crome, quello che ha in mano tutta la faccenda.»«Che tipo è?»«Biondo, slavato, cerimonioso.Non lo crederesti un poliziotto.»«Che ha detto?» «Mi è parso abbastanza convinto.Ora interrogheranno Cust.»«Povero il mio vecchietto!»«Tesoro, non c'è "povero" che tenga.Se il pazzo criminale è lui, ha ammazzato già quattro persone.»«Non mi pare possibile.»«Ora non ci pensare, Lily.Andiamo a far colazione.Pensa, Lily, se fosse vero, metterebbero le nostrefotografie sui giornali.»Lily lo trattenne per un braccio.«Scusa, Tom, ma devo fare una telefonata.»«A chi, se è lecito?»«A.a una mia amica che mi aspettava a casa sua.»Senza attendere oltre, Lily attraversò di corsa la strada ed entrò in una cabina telefonica.Pochi minutidopo tornò indietro, rossa e affannata, riprese il braccio di Tom e gli sorrise.«Si va a mangiare, allora?»Il signor Cust riappese con precauzione il microfono e si voltò per tornare in camera sua.La signoraMarbury era lì, divorata dalla curiosità.«Non capita spesso che vi chiamino al telefono, signor Cust» disse.«È vero, signora.»«Non saranno cattive notizie, spero.»«No, no.» Cust non sapeva che dire.Lo sguardo gli cadde sul giornale che teneva in mano.Nascite,matrimoni.«Mia sorella ha avuto un maschietto» inventò.Cust non aveva mai avuto sorelle.-«Oh, davvero? Che bella notizia!» esclamò la Marbury, tutta eccitata.«Sono rimasta sorpresa, pocofa, quando ho udito al telefono una voce di donna che chiedeva di voi.Anzi, mi pareva la voce della miaLily, benché fosse più forte, più stridula.Be', signor Cust, tante congratulazioni.È il primo o avete già-altri nipotini?»«Solo questo, signora Marbury.Ma ora devo andare.Mia sorella desidera vedermi.Se mi sbrigo-faccio in tempo a prendere il treno.»«Starete via molto, signor Cust?»«Due, tre giorni al massimo» rispose l uomo, scomparendo nella sua camera.La signora Marbury rientrò in cucina sorridendo.Era una buona donna e si rallegrava sempre quandonasceva una creaturina [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • drakonia.opx.pl
  • Linki