[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Sin embargo y aun cuando estos conocimientos, basados enel uso de hierbas tradicionales y la acupuntura tienen un sabor, el sabor incon-fundible de la medicina china, tanto su aplicación como la metodología son cla-ramente occidentales en su orientación.La teoría del Yin y Yang y otros con-ceptos tradicionales son abandonados.Mientras se aprenden nuevas y valio-sas técnicas la separación de la práctica de las teorías en la que se fundan poneen cuestión la necesidad del marco de referencia tradicional.Afortunadamente para su futuro, los resultados de los estudios general-mente demuestran que la medicina tradicional china funciona mejor cuandoactúa en el contexto de la lógica china.29 En la mayor parte de los casos la fija-ción de pautas basada en la teoría del Yin-Yang producía mejores resultados quela aplicación mecánica de los remedios chinos en un contexto occidental.30 La45 Ted J.Kaptchuk MEDICINA CHINA.Una trama sin tejedormedicina tradicional china funciona no solo porque dispone de un arsenal tera-péutico eficaz sino también porque conoce mejor cómo usarlo.La observaciónoccidental confirma también que la medicina es particularmente eficaz en laclínica.Ello se debe a que el punto de vista de la salud y la enfermedad comoinseparables de una persona específica significa que el tratamiento debe ajus-tarse a ésta.Esta sintonización maximiza la eficacia de las terapias.Los estu-dios clínicos occidentales de la medicina tradicional china, al demostrar su efi-cacia práctica, han ayudado a ganar la batalla para su supervivencia en el sigloveinte y le prometen un lugar en el futuro de la medicina.Antiguo pero todavía vivo.La medicina china tiene más de dos mil años de antigüedad.Sin embargodurante todo ese tiempo ha mantenido una relevancia estética y pragmáticapara la humanidad.Desde luego, cualquier tradición permanece viva en tantoque se puede desarrollar y crecer.La tradición china no es distinta, basada enantiguos y respetados textos se ha ido redescubriendo a si misma.El Huang-di Nei-jing o "Clásico Interior del Emperador Amarillo" (en ade-lante lo citaremos como Nei-jing) es la fuente de toda la teoría médica china,el equivalente chino del corpus Hipocrático.Recopilado por autores descono-cidos entre 300 y 100 años a.de C., es el texto más antiguo entre los textosmédicos chinos.Los conocimientos y las formulaciones teóricas que contiene,conforman las ideas básicas desarrolladas y elaboradas por los pensadoresposteriores.El Nei-jing ha sido denominado la biblia de la medicina china, pudiendocompararse el resto de la medicina china a la exégesis rabínica o a la inter-pretación de la doctrina por los padres de la iglesia.Del mismo modo que enla tradición judía las autoridades posteriores tuvieron que explicar la cuestio-nes teóricas que se planteaban en la Torah, los comentadores chinos añadieronglosas al Nei-jing que aclaraban, e incluso corregían, sus ideas fundamentales.Latradición médica china reúne pues los remedios populares y la terapéutica de losmédicos literatos de la China que sirvieron en la corte imperial.31 Sintetizó lamedicina de unas y otras dinastías, de unos lugares y otros, de unos pensado-res y otros.Cada dinastía produjo médicos de la misma talla que Galeno,Avicena, o Paracelso, y todos ellos efectuaron importantes adiciones y revi-siones a la tradición.32En la China de hoy, los principales libros de texto usados para adiestrar alos médicos tradicionales son interpretaciones contemporáneas y aclaraciones46 Ted J.Kaptchuk MEDICINA CHINA.Una trama sin tejedorde las fórmulas y comentarios de la dinastía Qing (1644-1911).Dichos librosson a su vez aclaraciones de la dinastía Ming (1368-1644), los cuales son porsu parte reelaboraciones de materiales anteriores.Este proceso se remontahasta la dinastía Han ((202 a.de.C-220 d.de C.).Tales transmisiones a través de la línea dinástica no solo han recogido ypreservado las fuente originales, sino que las aclararon y las reformaron(Véase Apéndice I: Bibliografía Histórica).Esta es la razón por la que el Neifing es el último libro en ser estudiado en las escuelas de medicina china, hoyen día, aún cuando sea la fuente de toda la tradición.El Nei fing, escrito en unlenguaje arcaico, resulta a menudo poco claro e incoherente, y solo puede serentendido tras una larga preparación.33 Sin los comentarios y modificacionesposteriores, el Nei fing sería casi totalmente ininteligible.34 Por ello la fuenterequiere que la tradición la explique pero ambas son necesarias para guiar lateoría y la práctica.Dentro de la medicina china, como ocurre con todos los sistemas tradicio-nales, existe una tensión entre lo que se reconoce tácitamente como carentede utilidad en la actualidad y entre lo que continua siendo aceptado como pro-fundo [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • drakonia.opx.pl
  • Linki