[ Pobierz całość w formacie PDF ]
. Nie dopuszczę do tego. Nie zachowuj się tak nieodpowiedzialnie, jak mają to w zwyczaju twoipobratymcy. Moi pobratymcy?  nie zrozumiał. Górale z Highlands  wyjaśniła. Ja tylko ci doradzam, rzeczoczywista.Postąpisz, jak będziesz chciał.Na początku lipca Gwenyth dowiedziała się, że Maria powiła zdrowego idorodnego syna, choć poród był długi i trudny.Wysłała do Marii obszerny list,w którym wyraziła radość z powodu przyjścia na świat następcy tronu.Samaczuła się fatalnie, przygnębiona perspektywą spędzenia reszty życia wodosobnieniu.Cierpiała z powodu rozłąki z synkiem i mężem.Wprawdziekusiło ją, by posłać do Londynu po Annie i Thomasa i prosić o przywiezienieDaniela, lecz rozsądek zwyciężył.Bała się, że dziecku może grozićniebezpieczeństwo w Szkocji.W Londynie miał zapewnioną troskliwą opiekęzaufanych łudzi, i ta świadomość musiała jej na razie wystarczyć.Tak jak kiedyś w Tower, warunki obecnego uwięzienia w warowniJamesa Hepburna, lairda Bothwella, który pomógł królowej w ucieczce zEdynburga, nie były surowe.Gwenyth pisała listy do królowej, rodziny iprzyjaciół, choć miała wątpliwości, czy docierały do adresatów.226RS Wolno jej było przyjmować gości.Wkrótce po przyjściu na światkrólewskiego potomka przyjechał do niej Angus MacLeod.Stryj błagał ją, abyprzestała się upierać, że jest żoną Rowana. Królowa może skonfiskować tobie i Bairdowi Rowanowi cały majątek ostrzegł Angus. Oczekiwała potomka, i tylko to zaprzątało jej uwagę.Teraz, kiedy dziedzic królestwa już się urodził, nie zdołamy przewidzieć, coona zrobi. Po namyśle dodał:  Małżeństwa to kontrakty wiążące rodziny,zabezpieczające sojusze.Przecież zdajesz sobie z tego sprawę, moje dziecko. Widziałam, do czego to prowadzi.Po chwili wahania Angus powiedział: Powinnaś wiedzieć, że królowa wymienia twoje nazwisko w pewnychokolicznościach. Jakich? Proponuje twoją rękę różnym swoim zwolennikom. Nie jestem dość bogata, żebym mogła stanowić wartą zachodu nagrodę! wykrzyknęła oburzona Gwenyth. Królowa zapewnia też, że twój przyszły mąż dostanie ziemieskonfiskowane buntownikom. Angus zbliżył się do kominka, żeby ogrzaćskostniałe dłonie. Sześćdziesięcioletnie wdowy są wydawane zadwudziestoletnich mężczyzn, a kilkunastoletnia panna może być oddanastaruchowi stojącemu jedną nogą w grobie.Takie jest życie. Królowa nie może wydać mnie za mąż bez mojej zgody.Nie wierzę, byto uczyniła. Wciąż jej ufasz, co? Mam do niej żal, to oczywiste.Zmieniła się.Wróciła z Francji pełnanadziei i miłości do Szkocji, przekonana, że będzie dobrą królową, która zjed-noczy kraj.Obecnie błądzi, wiem jednak, że przekona się, gdzie leży prawda.227RS  Obyś się nie zawiodła.Tymczasem będę siedział cicho na Islington, zdala od polityki.To najlepsze, co mogę dla ciebie zrobić.I dla Daniela,cokolwiek jest mu pisane.Gwenyth zadała sobie w duchu pytanie, jak kiedyś mogła uważać stryjaza człowieka pozbawionego wrażliwości i empatii.Od czasu powrotu z Francjiodkryła, że jest dobry i szlachetny.Nie omieszkała mu tego powiedzieć i napożegnanie serdecznie go uściskała, wprawiając w zakłopotanie.Nadal pisała listy.Do Marii, Annie i Thomasa, do Rowana, choćwiedziała, że jej listy do niego nie dochodzą.Tylko królowa regularnieodpowiadała na jej listy.W jednym z nich zaproponowała, aby Gwenythzastanowiła się nad ofertą małżeńską Donalda Hathawaya, nowo mianowanegolairda Stratherna.W pełnych entuzjazmu słowach opisywała jego młodość,energię i zdrowy wygląd.W pierwszym odruchu Gwenyth ze złością rzuciłalist na podłogę, ale zaraz go podniosła, bo nie zdążyła doczytać do końca.Zrozum, że robię to dla ciebie z przyjazni.Dowiedziałam się z godnychzaufania zródeł, że laird Rowan, okazując kompletne lekceważenie obowiązkówwobec swojego kraju, poślubił Elisię Stratfield, córkę hrabiego, i pozostaje nasłużbie królowej Anglii.Gwenyth nie uwierzyła w doniesienia królowej, niemniej najpierw sięzezłościła, a potem popłakała.Nieoczekiwanie władczyni zdecydowała, że za-raz po Bożym Narodzeniu Gwenyth do niej przyjedzie.Przysłała zbrojnych,którzy mieli eskortować ją podczas podróży.Gwenyth wciąż była obrażona naMarię i początkowo zamierzała odmówić, ale po namyśle uznała, że niepowinna drażnić monarchini i tym samym pogarszać własnej sytuacji.Postanowiła, że nawet gdyby wiadomości o zdradzie Rowana miały okazać sięprawdziwe, w co w głębi duszy nie wierzyła, nie spędzi reszty życia podkuratelą królowej.228RS  Tam. Wskazał ręką Gavin.Ze swojego punktu obserwacyjnego na szczycie skały Rowan dostrzegłmiędzy drzewami grupę jezdzców.Gwenyth w pięknym płaszczu spływającymna zad koński jechała za dowódcą oddziału, za nią pokojówka, a na końcupięciu żołnierzy. Widzę  mruknął Rowan. Próba odbicia lady Gwenyth byłaby szaleństwem  powiedział Gavin.Znajdujemy się na terytorium hrabiego Bothwella, wokół pełno straży.Pozatym, z zasady nie szkodzisz tym, którzy wykonują swoje obowiązki, milordzie. To prawda.Rowan obserwował, jak kawalkada przesuwa się drogą u podnóża skały.Kusiło go, żeby stoczyć potyczkę.Jednak nie chciał zabijać i ryzykować życiaswoich ludzi, dziesięciu oddanych mu na dobre i złe wiernych towarzyszy.Wiedział, że jego powrót do Szkocji został zauważony.Chociaż nie miałwstępu na dwór królewski, to doświadczał licznych objawów sympatii zestrony Szkotów [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • drakonia.opx.pl
  • Linki