[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Nasnazywali chodakami", co było dosyć łagodnym określeniemw porównaniu z tym, którego używali wobec autochtonów,bo oni również byli inni.Jeżeli chciałyśmy im okazać bezczelność, pytałyśmy, jaki numer nosił w więzieniu ich dziadek.W końcu niemal wszystkie te dzieci były potomkami Anglików i Irlandczyków zesłanych do kolonii karnych zaledwiedwa albo trzy pokolenia temu.Większość koleżanek nie rozumiała naszych obelg, dopóki nie nauczyłyśmy się lepiejmówić po angielsku.Paliłam się, by nauczyć się tego nowego języka i przekonałam się, że jest zdumiewająco łatwy.Angielski podobnie jakholenderski ma swoje korzenie w łacinie, więc często opłacałomi się zgadywać.Jeśli chodzi o mówienie, to przysłuchiwałamsię mocnemu akcentowi miejscowych dzieci, porównywałamgo z wykształconymi lektorami z ABC i postanowiłam, żenigdy nie będę mówiła australijską angielszczyzną, zwaną strine", tylko wybiorę angielszczyznę króla.Skończyło się natym, że moja wymowa przypominała skundloną wersję oficjalnego języka, ale uważałam, że przynajmniej mam klasę.Zakonnica odpowiadająca za naszą klasę, matka MaryLuke, uczyła na trzech różnych poziomach równocześniew jednej sali.Czytała nasze prace pisemne i chwaliła niezwykły sposób, w jaki przedstawiałyśmy różne rzeczy, jako świadczący o wyobrazni.Zachwycał mnie wiersz Keatsa wypisany kaligraficzniewielkimi literami na żółknącym afiszu na ścianie klasy: Poro mgieł i łagodnej pełni urodzaju! Przyjaciółko serdecznasłońca, co dojrzewa."".To ten wiersz zachęcił mnie, żebymJohn Keats, oda Do jesieni" (przyp.tłum.).doceniła język angielski, którego tak się bałam.Chociaż często angielszczyzna przyprawiała mnie o konsternację; dlaczego na przykład wymawiamy niektóre słowa w taki sposób,skoro wyraznie rymują się one z czym innym?W ciągu tego pierwszego roku wszyscy wyróżnialiśmy sięz matematyki, ponieważ poziom w Australii był dużo niższyniż ten, do którego przyzwyczajeni byliśmy w Holandii.Matka Mary Luke stawiała nas za przykład i zapraszała do tablicy, byśmy dodawali słupki.Prestiż pomógł - zaczęto nas szanować.Nie minęło kilka miesięcy, a wspólnie z innymimogłyśmy piętnować nowych przesiedleńców z innych krajów i w ten sposób stałyśmy się cząstką tkanki szkolnej społeczności.W klasie obok moi bracia zetknęli się z siostrą Bartholo-mew i nie szło im tak dobrze.Ta siostra zawsze nosiła przysobie długą drewnianą linijkę z metalowym brzegiem i biłaswoich uczniów po rękach i nogach, aż pojawiały się grubeczerwone pręgi.Siostra Bartholomew była w swojej klasieszefem i dzieci musiały o tym wiedzieć; urodziła się w buszui miała ciężką rękę.Kiedy wszyscy chłopcy - Markus, Adriani Willem - wrócili do domu ze śladami na rękach i nogach,nasza matka, mimo że mówiła łamaną angielszczyzną, zdecydowała się pomaszerować do szkoły i zaprotestować.Siostra Bartholomew broniła się głośno.W tamtych czasach samo niezgadzanie się z zakonnicą było grzechem i matka naprawdę wykazała dużo odwagi, narażając się zarównona drwiny, jak i reprymendę siostry przekonanej o własnejnieomylności.Wstydziliśmy się wszyscy, że nasza matka taksłabo mówi po angielsku, ale dumni byliśmy z jej śmiałości.Przy naszym nastawieniu oni i my" do my" zaliczała się teraz nasza matka, a do oni" siostra Bartholomew.%7łycie stawało się coraz bardziej ekscytujące.Matka Mary Luke, która nie lubiła się gniewać, wyznaczała mojej siostrze i mnie zadania wymagające pewnej odpowiedzialności, takie jak opieka nad kwiatami ustawianymi na ołtarzu w kościele.Naszą klasę oddzielało od kościoładrewniane harmonijkowe przepierzenie; w niedzielę ściankęodsuwano na bok, żeby pomieścili się liczni parafianie, którzysiedzieli w naszych ławkach.Dawało to nam błogie uczucie,że jesteśmy tak blisko Jezusa w tabernakulum.Potem awansowałam i powierzono mi odpowiedzialne zadanie, miałamprzygotować ołtarz na następny dzień do porannej mszy, cotrzeba było zrobić po szkole
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Linki
- Indeks
- John Van Houten Dippel Race to the Frontier, ''White Flight'' And Western Expansion (2006)
- Jan van Helsing & Franz von Stein Buch 3 Der dritte Weltkrieg (1996)
- Carla Neggers Tessa z Somerville 01 Tessa z Somerville
- 05 Eric Van Lustbader Zdrada Bourne'a
- Sila wyzsza Janvillem van de Wetering
- Morderstwo Margaret Odell S.S van Dine
- § Vlugt Simone van der Zjazd szkolny
- Van Wormer Laura Ciernista droga
- § Van Wormer Laura Ciernista droga
- Joanne Harris Czekolada
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- biegajmy.htw.pl