[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Tiel diris la sa¸a direktisto, kiu multe veturis tra lamondo kaj multe rigardadis supren al la çielo. Jes, la eraroj kaj malkonsentoj de la homoj en la aferode religio venas de memamo, daûrigis la Ûino, lernan-to de Konfucio. Kio estas kun la suno, tio sama estaskun Dio.Çiu homo volas, ke li havu sian propran Dion,aû almenaû Dion de sia hejma lando.Çiu popolo volasfermi en sia sanktejo Tiun, kiun ampleksi ne povas latuta mondo.Kaj çu povas ia sanktejo kompari sin kuntiu sanktejo, kiun konstruis Dio mem, por unuigi en ¸içiujn homojn en unu religion, en unu kredon? Çiuj ho-maj temploj estas faritaj laû la modelo de tiu çi templo la mondo de Dio.En çiuj temploj sin trovas lavujoj,arkaîoj, sanktaj lampoj, sanktaj figuroj, surskriboj, librojde le¸oj, oferoj, altaroj kaj pastroj.En kia do templo sintrovas tia lavujo kiel la oceano, tia arkaîo kiel la arkaîoçiela, tiaj lumiloj kiel la suno, luno kaj steloj, tiaj figurojkiel vivaj homoj reciproke amantaj kaj helpantaj unualian? Kie sin trovas surskriboj pri la boneco de Dio tiomsame kompreneblaj kiel tiuj bonfaroj, kiuj çie estas disîe-titaj de Dio por la feliço de la homoj? Kie estas tia librode le¸oj, kiu estus tiel klara al çiu kiel tiu libro, kiu estasskribita en lia koro? Kie estas oferoj similaj al tiuj sin-memoferoj, kiujn amantaj homoj alportas al siaj proksi-93UZINO 5eLIBROmuloj? Kaj kie estas altaro simila al la koro de bona ho-mo, sur kiu Dio mem akceptas oferon? Ju pli alte homokomprenos Dion, tiom pli bone li Lin konos.Kaj ju plibone li konos Dion, des pli multe li proksimi¸ados al Li,imitados Lian bonecon, kompatemecon kaj amon al lahomoj.Kaj tial tiu, kiu vidas la tutan lumon de la sunoplenigantan la mondon, ne kondamnu kaj ne malestimutiun superstiçan homon, kiu en sia idolo vidas nur unuradion de tiu sama lumo; li ne malestimu ankaû tiun ne-kredanton, kiu blindi¸is kaj tute ne vidas lumon.Tiel diris la Ûino, lernanto de Konfucio, kaj çiuj, kiujestis en la kafejo, eksilentis kaj ne disputis plu pri tio,kies religio estas pli bona.Lev Tolstoj94UZINO 5eLIBROLa trezoro en la arbaroa kanoto fine alproksimi¸is al la tero.La golfo eten-Ldi¸is, kaj breço en la blanka ondÿaûmo sur la rifomontris, kie la rivereto elfluas en la maron; la pli densakaj malhela verdo de la praarbaro montris ¸ian vojonmalsupren sur la malproksima deklivo.La arbaro çi tietute apudis la marbordon.Je granda distanco, malklarakaj preskaû nubÿajna, levi¸is la montoj, kvazaû ondojsubite glaciigitaj.La maro estis trankvila, krom pro pre-skaû nerimarkebla ondmovado.La çielo brilegis.La viro kun la skulptita padelilo çesigis sian laboron. Devus esti ie çi tie, li diris.Li entiris la padelilon kajetendis la brakojn rekte antaûen.La dua viro estis en la antaûparto de la kanoto, zorgeesploranta la teron.Li tenis sur la genuoj folion de fla-va papero. Venu, rigardu tion, Evans, li diris.Ambaû viroj parolis per mallaûta voço, kaj iliaj lipojestis malmolaj kaj sekaj.95UZINO 5eLIBROLa viro nomata Evans venis, ekvilibrante, laûlonge dela kanoto, ¸is li povis rigardi super la ÿultrojn de sia ku-nulo.La paperaîo havis la aspekton de kruda landkarto.Proofta faldi¸o ¸i estis çifita kaj frotita ¸is disi¸o, kaj la duaviro kuntenis la makulitajn fragmentojn, kie ili dividi¸is.Sur ¸i oni povis malklare deçifri, en preskaû forviÿitakrajonaîo, la konturon de la golfo. Jen, diris Evans, la rifo, kaj jen la breço. Li transisla karton per la ungo. Tiu çi kurba kaj torda linio estas la rivero taûgusal mi trinketo, nuntempe! kaj tiu çi stelo estas laloko! Atentu tiun çi punktitan linion, diris la viro tenan-ta la karton; ¸i estas rekta linio, kaj iras de la rifbreço¸is grupeto da palmarboj.La stelo loki¸as ¸uste tie, kiela linio tranças la riveron.Ni devos marki la lokon, kiamni eniros la lagunon. Enigmo estas, diris Evans, post paûzo, kion signi-fas tiuj çi subaj signetoj.xajnas esti plano de domo aû ioalia; sed kion signifas tiuj streketoj, jen tien, jen reenmontrantaj, mi neniel povas imagi.Kaj kialingva estas laskribaîo? La çina, diris la viro kun la karto. Kompreneble! Li estis çino, diris Evans.96UZINO 5eLIBRO Ili çiuj estis, diris la viro kun la karto.Ambaû sidis dum kelkaj minutoj rigardante la teron,dum la kanoto malrapide vagna¸is.Fine Evans rigardisal la padelilo. Estas nun via vico çe la padelilo, Hooker, li diris.Kaj lia kunulo kviete refaldis la karton, ¸in metis ensian poÿon, zorge preterpasis Evans, kaj komencis pade-li.Liaj movoj estis sen energio, kvazaû de homo, kiesforto preskaû eluzi¸is.Evans sidis kun duone fermitaj okuloj, rigardante laÿaûman koralrifon, kiu pli kaj pli alproksimi¸is.La çie-lo similis fornon, çar la suno preskaû atingis la zeniton.Kvankam ili estis tiel proksimaj al la trezoro, li ne sen-tis la ¸ojegon kiun li atendis.La intensa ekscito de labarakto por la plano, kaj la longa nokta voja¸o de lakontinento en kanoto ne provizita per man¸aîoj, estis,por uzi lian propran frazon, elçerpinta lin
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Linki
- Indeks
- Eo Jerome, Jerome K. Tri viroi en boato
- Eo Saint Pierre, Henri Bernardin de Paulo kaj Virginio
- Eo Engholm, Stellan Vivo vokas
- Eo Vallienne, Henri Kastelo de Prelongo
- Eo Vallienne, Henri Cxu li
- Eo Vallienne, Henri Cxu li (2)
- Eo Puskin, Aleksandr La filino de la kapitano
- Eo Andersen, Hans Christian Fabeloj 1 (2)
- Eo Collodi, Carlo La aventuroj de Pinokjo
- 39 8685
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- elpos.htw.pl